Sommermädchenküssetauschelächelbeichte
W działach: Plane poleca, konwenty, fremdszprachy | Odsłony: 4Poavangardowe dyskusje o słynnej hotentockiej anegdocie przypomniały mi o innym pociesznym niemieckim potworku wspomnianym przez Tuwima - wierszu niejakiego Hanssa von Gummpenberga pod jakże wiele mówiącym tytułem. Owo osobliwe dzieło dedykuję uczestnikom w.w. dyskusji, konstantynopolitańczykiewiczównom, germanofilom i hippopotomonstrosesquippedaliofobom.
SOMMERMÄDCHENKÜSSETAUSCHELÄCHELBEICHTE
An der Murmelrieselplauderplätscherquelle
Saß ich sehnsuchtstränentröpfeltrauerbang:
Trat herzu ein Augenblinzeljunggeselle
In verweg’nem Hüfteschwingeschlendergang,
Zog mit Schäkerehrfurchtsbittegrußverbeugung
Seinen Federbaumelriesenkrämpenhut –
Gleich verspürt’ ich Liebeszauberkeimeneigung,
War ihm zitterjubelschauderherzensgut!
Nahm er Platz mit Spitzbubglücketückekichern,
Schlang um mich den Eisenklammermuskelarm:
Vor dem Griff, dem grausegruselsiegesichern,
Wurde mir so zappelseligsiedewarm!
Und er rief: „Mein Zuckerschnuckelputzelkindchen,
Welch ein Schmiegeschwatzeschwelgehochgenuß!“
Gab mir auf mein Schmachteschmollerosenmündchen
Einen Schnurrbartstachelkitzelkosekuß.
Da durchfuhr mich Wonneloderflackerfeuer –
Ach, das war so überwinderwundervoll ..
Küßt’ ich selbst das Stachelkitzelungeheuer,
Sommersonnenrauschverwirrungsrasetoll!
Schilt nicht, Hüstelkeifewackeltrampeltante,
Wenn dein Nichtchen jetzt nicht knickeknirschekniet,
Denn der Plauderplätscherquellenunbekannte
Küßte wirklich wetterbombenexquisit!!